في خضم هذا البحر
إيملي دينكسون
حسن حجازي
البحث عن المجهول
لكن هل نجد
مرسى
Emily Dickinson (1830–86).
From
Part Four: Time and Eternity
ON this wondrous sea,
Sailing silently,
Knowest thou the shore
Ho! pilot, ho!
Where no breakers roar,
5
Where the storm is o’er?
In the silent west
Many sails at rest,
Their anchors fast;
Thither I pilot thee,—
10
Land, ho! Eternity!
Ashore at last!
من ديوان /الزمن والخلود
شعر / أميلي دينكسون
في خضم هذا البحر العجيب ,
أبحرُ في سكون ,
وأنتَ تعرف الشاطيء ,
تقدم ! أيها الربان ! هيا للأمام !
إلى هناك
حيث تنام الأمواج ,
وحيث تهدأ العواصف ؟
في الغرب الهاديء الوديع
كثير من الأشرعة واقفة في سكون
والمراسي مثبتة بإحكام ,
إلى هناك سأقودك أنت ,--
ترَجَل, أهبط ,أنظر هناك !
الأبدية و الخلود !
و أخيراً وجدنا الشاطيء !