حسن حجازى
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

حسن حجازى


 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

  أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث )) وفاء عبد الرزاق العراق / حسن حجازي مصر

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
حسن حجازي
Admin
حسن حجازي


عدد الرسائل : 292
تاريخ التسجيل : 19/01/2008

 أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث ))   وفاء عبد الرزاق  العراق  /  حسن حجازي  مصر Empty
مُساهمةموضوع: أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث )) وفاء عبد الرزاق العراق / حسن حجازي مصر    أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث ))   وفاء عبد الرزاق  العراق  /  حسن حجازي  مصر Emptyالثلاثاء سبتمبر 07, 2010 3:23 pm





أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث

)
)


شعر:


وفاء عبد الرزاق


العراق


ترجمة
:



حسن
حجازي



مصر





***


)


نفضتُ عن صوتي برداً


وعن أذني لسانَ دموع


نهرتُ الظلَّ الـَّلاحقَ
بي



حائرةً تغزوني الصورةُ


تدحرجَ طفلٌ


بزاويةِ المستقبل


يمتصُّ إبهاماً جُرحاً،





يدهُ فخّ ٌ


وأصابعهُ التسعة ُ حدود


نفضتُ طلقات ٍ لم تجد ما
لم يُنخـَر



فالتحفتْ بي


كيما يـُقالُ بكلام الشكّ


إنها ارتدّت عن دِين
الطعن



أحاول أن أنفضَ ما
يحرثــُني



تنفضـُني شهادةُ ميلاديي


وسخاً وضلعي حشرة


أتوسلُ وكحشرةٍ
:






أأحطُّ ُ الرحالَ؟


وكلصـّةٍ أتخفـّى من شكلي


هل الأرض انحنت؟


فتردُ
:



واحدودبت فاحسني التزحلقَ


وسمّي الشجرة َ نفياً


فقد حرقتُ الغاباتِ


خشية أن ينمو دمـُك ِ
جنحاً



أحرقنا الجنحَ ليـُطارَدَ
كغبار



فهاكِ الحبلَ


إمـّا أن تلتفـّي


أو يلتفَّ عليكِ


تجوبين به كطريق


وينشرُكِ للريح


نفضتُ عنـّي مدناً


تصفحني البومُها


وفي التكهـّن ِ أبقاني
الصورة َ



نفضتُ لزجاً


في برج الحظـّ


انزلق مخنوقاً


أهداني رقماً


وعلـّمـني المشيَ على
الظـَهر



فمن الباب المخلوع


إلى الباب المخلوع


عرفتُ سفرتي في الباب
الصفر



تضرّعتُ وكحشرةٍ


أتساءلُ للمرّة الوهم :


ألا يفقسُ بيضُ الصبر؟








شزرتْ شهادةُ ميلادي


ولاكتْ


وحين بصقتني


رافقني الصبرُ شرطيـّاً
بعصاه
.


( بانتظاري مرة ً أخرى)


أعيدي إليّ


ما تجرأتِ عليه


ونسيتِ أنه يتوجه لي


كهدبٍ لا كحل له


وكشفق ٍ يصهر جمري


أعيدي إليّ


أقراطا ً صمـّاء


وقميصَ نوم ٍ مؤجل ٍ


سنواتـُهُ خيزرانٌ وسياط


ظلـُهُ فدية ٌ


تلاقحت خيوطـُها ومأمأت


على شجر ٍ مثلـِها


تئنّ ُ كلما ْخرستْ
ريحُكِ



أعيدي إليّ جسدا ً
تعددت ندوبُهُ وصرختْ



مرة ً بي ومرة ً عليّ


ندبة ٌ ذابت بين أصابعي


ندبة ٌ لا أعرِفـُها


ثلاثٌ تعرفــُني


ندبتان اتسعتْ حدقاتـُهما
وتكلستْ



عشرون تشبثتْ بمكانـِها


عشرٌ صفـّقتْ راغبة ً بي


دافىء ٌ قيحـُها


والآتي مجرد ُ إفلاس


كيف تعيدينه لي؟


أيتها المرايا الوقحة


كيف


أخبريني كيف؟


كيف أسترجع صباحا ً


ساقه صمتـُكِ للذبح


فقط اعطيتهِ حفرة ً


وقلتِ له عتـّق خرائطـَكَ


وتكاثف كمدينة


كيف أنجو بثوب ٍ بارد ٍ


أيتها اللئيمة ُتلأمـَنَ
مثلـُكِ



لكن أشرطتـَه بين قيثارتيَّ


تعاكفتْ سيوفـُها وانحنتْ


أحمرٌ عمْرُها


احتضنتـُها كحبل ِ سُرّتي


وأبقيتُها لترافقـُني


لمهديَ الأخير


أفي شريعتـُكِ وأدُ الذ
َكـَر؟



لماذا إذا ً شربتِهِ
وكأسيّ الأولى؟



لستُ أحاسبـُكِ


أنا المتعلقة ُ بكِ كخيطِ
ماء



هاهيَ الريحُ تنقرُ بابي


فهل لديكِ بقايا من قميص
ِعزلتي؟



إنه الشتاء


ولدي الجديد


بحاجة ٍ إلى ما يلوكُهُ


ليلعبَ بكراتِ الدمع ِ
بعد أشهر ٍ



ويخرجَ إلى الشارع ِ


يدلُّ امرأة ً حبلى إلى
بابي



ها هنا أي خالتي


دارٌ للأيتام


ومربـّية ٌ للشتاءات


إن كان لكِ حاجة ٌ لليتم


تفضلي


مرآتيَ العنكبوت


وحاذري أن تتهشمي


داريَ كومة ُ أحلام ٍ
تحجرتْ



وجوقة ٌ صمَتتْ


بمحاولتــِها الأولى
وَوَوَ وَ وَ



وْووْووْو


و ِو ِوِو ِو ِ
...



ولم تـُكمل


تفضلي


معي يتيمان فقط


إن كانت لكِ حاجة ٌ
توسّلي



لكن ابقي ليَ النون


مازال يعرقُ ماؤها في
قلبي
.









//////






(I
am
, I am, and I am ,


the
divorced for the third time )



By
:



Wafae
Abd El-Razzak



Iraq


Translated
By:



Hassan
Hegazy






Egypt





I pushed away from my voice the coldness


And from my ear the tongue of tear


I scolded
the shade that
pursuing
me



Perplexed, the photo that invaded me


Dragging a child in the angle
of the future



Who was sucking his wounded
finger ,






His hand is a trap


And his nine fingers are borders


Shooting gunshots
, did not find what are
gnawed,


Took me as her
shelter,



How can it be said with the words of doubt


That she reverted
from the religion of
appeal


I try to push away what is
plowing me


Throwing away my birthday certificate,


dirtiness and my rib is like an insect











I appeal as an insect :


Can I land here ?


And as a thief I
disguise from my figure



Did the earth bend
down ?



She replied :
































And side down , be good at slippery


Named the tree an exile


I have burnt the
forests



Lest your blood should grow wing


I have burnt the wing to be chased as dust


Take the rope


You are ordered to coil


or to be coiled , round you,


wandering
it as road



wind overspreading you


leaving away cities


her owls slapping me


and on the prediction leaving me a picture


shaking me off
stickiness


on the star of luck





suffocated
slipped down












ً





He gifted me a number


Taught me how to walk on the back


From the loosened door


to the loosened
door



I recognized my trip on the zero (O) door


I appealed and as an insect :


Asking for the illusion time


Have not the eggs of patience hatched yet ?




















My birthday certificate has got so angry


And chewed


And when you spit me


Patience accompanied me


As a soldier with his stick


( waiting me once more )
















Give me back




what you dare to do


and forget what it is directed to me


like a lash without kohl


and a twilight melting my embers





Give me back


Flat earrings


And a postponed
night dress



His years were
sticks and lashes



His shade is
a ransom



Her strings were
pollinated and yearned



Onto likesome
trees



Suffered
whenever your wind was dumbed









Give me back body
varied its wounds and scars



cried one for me and other over me


A scar was
melted among my fingers



A scar I did not
know



Three have known me


Two , their irises
have got widen and calcified



Twenty have
stuck into their place



Ten clapped and desired
me , wanted me



Her pus
is warm



And the coming
is mere bankruptcy , insolvency



How to get it
back ?



You the rude
mirror



How?


Tell me how ?


How to get back
a morning



Your silence has
led it to slaughter



Only I gave him
a trench



And told to load his maps


And condense as
a city



How to flee with a cold dress





You the damned
one mocking like you



But his ribbons among
my harp



Her awords were
curved and bowed forward



Her age has got red


I embraced
her like an umbilical cord



And kept her to accombany
me



In my last bed


Is it on
your law to bury the male alive ?



Why so did you
drink it and it was my first cup ?



I do not judge
you



I am the connected totally with you as a string of water


Here is the wind
knocking at my door
















Do you still have the
remains of my solitude dress
?


It is winter


My new born


My
new child is in need for who
masticates him


To play with the
balls of tears after few months



And to go out to the street


To lead a pregnant woman to my door


Here it is , my aunt


The house of orphans


And a nurse for winters


If you are in need for orphanhood


Come in


My mirror is the spider


Look out or you will be smashed


My house is a pile of stones , have
got harden



And a silent band


With their first try and and and


And and and




And and and ….


Did not complete


Come on


Here


I have only two orphans


If you need something , supplicate


But leave the ( N) for me


Her water is still sweating


In my heart .














الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hassanhegazy.all-up.com
 
أنا وأنا وأنا المطلـّقة بثلاث )) وفاء عبد الرزاق العراق / حسن حجازي مصر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
حسن حجازى :: الترجمة الشعرية-
انتقل الى: