حسن حجازي Admin
عدد الرسائل : 292 تاريخ التسجيل : 19/01/2008
| موضوع: أمال عواد /حسن حجازي /في ملاجيء البراءة الإثنين أبريل 30, 2012 7:53 am | |
|
ترجمة للإنجليزية حسن حجازي مصر ////
في ملاجئ البراءة. آمال عواد رضوان (فاسطين).
نحْنُ مَنْ تَلاشَينا
مُنْذُ أَنْ
هَبَطْنا
مِنْ جَنَّتِنا
أَقَدَرٌ أَنْ نظلَّ نَتَهاوى
إلى غابَةٍ مُلَوَّثةٍ بِالحَرْبِ وَالعِصْيانِ؟
أَكَأنَّما نَحِنُّ لِرَحْمَةٍ طرَدَتْنا
حينَ عَصينا المَعْرِفَة؟!
أَوْ
كَأَنَّما ظِلالَنا بَعْدُ
ما تدَرَّبَتْ عَلى المَشْيِ حافِيَة ً
عَلى
مَساكِبِ الأَشْواكِ؟
أَما عَرَفَتْ عَثَراتُنا
كَيْفَ تَنْهَلُ الأَلَمَ مِنْ مَنابِعِهِ
أما اسْتَطاعَتْ أنْ تلَوِّنَ المَنافِيَ
بِالوَجَع ِ.. بِالأَحْزانِ؟
نَمْضي حَزانى في عَياء ِ العَزاءِ
حُروفٌ مَجْروحَةٌ تتشَدَّقُ بعَذْبِ العَذابِ
وَالوَقْتُ يَعْدو إلَينا عَدْوَ عَدُوٍّ
يَرْمَحُ
عابِثًا برِماح ِ وَجْهِهِ الأَهْوَجَ
صَوْبَ مَرْقَصِِ المَوْتِ!
يَ
سْ
تَ
رْ
سِ
لُ
في وَحْشِيَّةِ رَقْصَتِهِ الشَّهِيَّةِ!
أَيَرْقُصُ نَدْبًا
عَلى آلام ِ الأَحْياء ِ المَوْتى؟
أَمْ يَطيبُ لَهُ العَزْفُ
عَلى
ناياتِ العَذارى؟
عَلى
هاماتِ اليَتامى والثَّكالى؟
أما حَنَّ الحَديدُ بَعْدُ؟
بلْ وَتبْرَعُ
تتلهَّى!
تَتَفَنَّنُ بِبَتْرِ أَعْناقِِ القُلوبِ
لِنَنْزِفَنا
عَلى
طُرُقاتِ الهَوامِشِِ
تَغْسِلُنا بِمُنْحَدَراتِها القاحِلَةِ
وَفي عُرْيِِ العَراءِ المَكْسُوِّ بِدِمائِنا
تُ
دَ
حْ
رِ
جُ
نَ
ا
مِنْ
عَلى
هاوِياتٍ مَرْهونةٍ
أَشْلاءَ بَشَر!
أَهُوَ الهَباءُ؟!
تجْمَعُنا المُفارَقاتُ
تَطْرَحُنا الضَّرَباتُ
لِتقاسِمَنا رَغيفَ الحَياةِ وَالوَطن!
يوصِدُ الأَسى أَقْفالَهُ
في مَلاجِئِ عُيونِ البَراءَةِ
يَشيبُ الصُّراخُ الأبْكَمُ
عَلى
أَفْواهِ طُفولَةٍ شابَها الهَلَعُ
وَسائِدُ الضَّحايا تَتَشَرَّبُ العَويلَ الأبْكَمَ
تُعانِقُ أرْواحَ أَحْلامٍ هارِبَةٍ
مِنْ نَواقيسَ فِرارٍ
إلى… كَوابيسَ اسْتِقْرار؟
أُمَّااااااااااهُ
جَوْقٌ مِنَ الشَّياطينِ
يَتَهافَتُ
عَلى سَحْقي…
عَلى تَمْزيقي…
لِمَ نَوافِذُ الرَّهْبَةِ مُشَرَّعَةٌ في مَنافِذِ الصُّمودِ؟
أَتَمُرُّ بِيَ رياحُ الرُّعْبِ
مِنْ آتِ وَحْشٍ
يُدَنِّسُ جَسَدي الطَّاهِرَ
يَعْصِفُني..
يَخْتَرِقُني..
بِفَوْضى الأبالِسَةِ؟!
العَتْمَة ُ
تَ
نْ
ثَ
ا
لُ
جَريحَةً
ثَقيلَةً
عَلى
أَشْباحِ المَساكين بِالرُّوحِ
عَلى
جُثَثِ الأحْياء!
أيا فَجْريَ السَّليبَ
آآآآآآآآآآآآآآهٍ
ما أَثْقَلَهُ الحُزْنَ!
دُروبُ المَوْتى تَتَعَثَّرُ بِقَناديلِ الظُّلْم ِالمُظْلِمَةِ
تَحْنو عَلَيْها.. بِقَسْوَتِها الرَّقيقةِ
تَقْتَنِصُ الأجْسادَ الضَّالَّةَ في غَياهِبِ الرُّعْبِ
بِكُتَلٍ مِنْ وَمْضٍ يَسْعُلُ
تُغْمَدُ في صَفْوَةِ صَفائِها سُيوفُ رَحْمَةٍ
اسْتَلَّتْها مِنْ غِمْدِ المَوْتِ
لِتَنوسَ ذُبالَةُ فَوانيسِ الارْتِياح!
ارْتِياح!؟
بَلْ راحَةٌ أَبَدِيَّةٌ!
الرُّوحُ
تَتَبَعْثَرُ
عَلى مُنْحَنى بَشَرِيَّةٍ
غ
ا
صَ
تْ
بِأَعْماقِ مُحيطِ اللاّشُعور
اسْتِغاثاتٌ تَضِجُّ في مَفارِقِ الحَياةِ والمَوْتِ
حَناجِرُ طُفولَةٍ تُمَزِّقُها سَلاسِلُ مَسْلولَة
وَفي رَنينِ القَوافِلِِ اللاّهِثةِ
تتَلَهَّفُ قَبائِلُ القَلَقِ السَّاهِمَةِ
أَنْ تُوارِيَ أَجْسادَ المَنْهوكينَ
في الهَرَبِ
في لحْدِ النّوْمِ المُؤَقَّتِ
لِتَبُلَّ ظَمَأَ الجُفون ِالمُعَذَّبَةِ بِـ
قَ
طَ
رَ
ا
تٍ
مِنْ نوْمٍ أَصَمَّ
لا يَسْمَعُ أزيزَ المَوْتِ الكَفيفِ!
أَتَنْهارُ سُدودُ الحَقيقَةِ
لِتنْقَلِبَ الأحْلامُ الخَضْراءُ مَرْتَعَ شِراكٍ؟
أَتُغْتالُ ظِباءُ المَنامِ؟
أَتَفْقِدُ رَحْمًا تَتَناسَلُ فيهِ أَجِنَّةُ الرَّحْمَةِ؟
لوْحَةٌ دَمَويَّةٌ تَجْري وَجَلا
تَصُبُّ
شَلاّلاتِ المَآسي في مَنابِع ِ الغُرْبَةِ
وَعَلى
ضِفافِ المَوْتِ
وحينَ يَجِنُّ اللَّيْلُ
تَتَجَنّى الصُّوَرُ في مُجونِ الجُنون!
التسميات: من كتاب “سلامي لك مطرا".
////////////////////////////
In the resorts of Innocence By : Amael Awad Redwan (Palestine) Translated By Hassan Hegazy Egypt /// We , who , have been vanished away since we descended from our paradise , Is it our fate to descend for ever Into a forest polluted with war and rebellion ? As if, to a mercy, we were driven away When we disobeyed knowledge ?! Or As our shades after their training to walk bare footed Over the resources of thorns ? Did not our defeats know how to extract pains from its deep resources ? Could not they give color to banishment With pains and sadness ?
we go into the pain of consolation Sad wounded letters uttered foolishly with the sweet fatigue and sadness And time running towards us like the running of an enemy Hurrying fast and playing lightly with spears of his reckless face Towards the dance of death !
G O I N g
On the brutality of his tasteful dance ! Does he dance in a mournful manner for the pains of those living-dead ? Or did he like playing on the lutes of virgins ? On the heads of the orphans and the bereaved victims ?
Has not iron got soften yet ? But , you become cleverer Playing absurdly ! Enjoy cutting the necks of hearts to shed our bloods On the roads of margins washing us with its dried falls and on the nake of bareness that covered with our blood That wrapped with our blood D R A G G I N g Us From falls , mortgaged With the remains of humans !
Is it nothingness Collecting our contrasts? Strikes are pushing us down To share us the loaf of life and our home- land !
Sorrow closes its locks On the resorts of innocent eyes The deaf cry gets too old On the mouth of childhood that got frightened , Pillows of victims absorb the deaf, silent moaning Embracing the soul of fugitive dreams From escaped bells To nightmare of settlement ? Mother ….!!!! Groups of devils are flowing heavily to crush me … to tear me up… why are the windows of horror opened into those of steadfastness ?
Do the winds of terror pass over me From a coming beast Staining my pure body me away .. storming .. me penetrating With the confusion of devils ?!
Darkness F A L L s wounded heavy on the ghosts of the poor , the soul-sick people who are tightly stick to the bodies of the living ! You, my stolen dawn, Ah ! How heavy is sadness !
The roads of dead are stumbling on the darkness lamps of injustice To be kind ..with its soft cruelty Hunting the lost bodies in the blackness of terror With lumps of coughing that twinkle Drawing out swords of mercy on her clearness Extracting them out from the scabbard of death To entertain the dirtiness of the lantern of satisfaction ! Satisfaction ?! Or eternal resting ! The soul is scattering On a curve of humanity S A N K
-In the deep ocean of unconsciousness Calls for help , erupting in the corners of death and life Larynxes of childhood that are torn by sharp chains In the ringing of breathless fast caravans The anxious tribes of worry are interested in burying their tired bodies
To escape in the grave of temporary sleep To wet the thirst of the tortured eyelids by D R O P S From deaf sleep Does not hear the fizzing of the blind death !
Will the dams of reality fall down ,
and the green dreams turn to be a land of deception ? Will the gazelles of sleep be murdered ? Losing a womb reproducing the fetus of mercy ?
A bloody painting is running fearfully, pouring waterfalls of crisis on the sources of alienation And on the banks of death When night falls down Pictures turned terribly to be upset on the impudence of madness ! ---- From The book named : “ My Greeting to you ….. is Rain “
---------------
A brief autobiography about the poet Amael Awad Redwan , a Palestinian poet Her works : - A glowing Almond-smile : poetic collection in 2005 - My greeting to you , raining : : poetic collection in 2007 - The winged sunshine : shared with Mohammed Helmy Al-Resha ( a poet ) in 2007 - Sea gulls from the nearest furthest sea : shared with Mohammed Helmy Al-Resha ( a poet ) in 2008 - Mahmoud Darweesh in green eyes : shared with Mohammed Helmy Al-Resha ( a poet ) in 2008
| |
|